Canción de la alondra abandonada
Ayer, por casualidad, me topé con este poema de Wilfrid Scawen Blunt. Me gustó la primera estrofa y me empeñé en traducirlo. No sé si mi versión será muy correcta (el inglés no es lo mío), pero es lo que hay :-)
1
Amor, amor, en vano
contamos los días de la primavera.
Perdido está el dolor del amor,
perdidas las canciones que cantamos.
Un nuevo sol y una nueva lluvia de verano,
un nuevo invierno y una nueva primavera
aún nos traerán los años;
pero hemos de morir.
2
Amor, fue el nuestro un mediodía
de feliz amor.
La pena llegó demasiado pronto,
con las flores del otoño;
la pena y la incertidumbre de la muerte,
mezcladas con el aliento de las rosas.
Oscuramente llega el frío invierno,
y hemos de morir.
3
Amor, el sol, tu antorcha,
se convierte en un tormentoso ocaso,
como un sueño que, nada más comenzar,
pasa a ser una broma.
Amor, mientras nuestras almas sean todavía una,
cantaremos al sol,
cantaremos y olvidaremos todo lo demás,
y así moriremos.
No hay comentarios :
Publicar un comentario