sábado, 30 de septiembre de 2006

Ambos, revista literaria

Ambos, fundada por Manuel Altolaguirre, José María Hinojosa y José María Souvirón, se publicó entre marzo y agosto de 1923.

Manuel Altolaguirre dice de ella en su libro El caballo griego:

(...) A pesar de ser publicación provinciana, no dejaron [de] marcar huellas en su contenido las más avanzadas expresiones estéticas. Unas ingeniosas greguerías de Gómez de la Serna y unos dibujos de Picasso producían confusión entre los comentaristas familiares de nuestra poca difundida revista.

Hoy recuerdo por vez primera con cariño aquella revista fea, gris, con sus toscos grabados de madera, a la que siempre le guardé mala voluntad. En ella publiqué mis primeras colaboraciones: versos desmesurados, prosas sin medida, ¡qué afán de crecimiento!

Una acotación: esta referencia a que en Ambos publicó versos desmesurados, ¿es un engaño de la memoria o acaso se escondía bajo el nombre de Carlos de Ildaira, de quien nada he encontrado? Si fuera así, ¿podría ser un homenaje a Jacinto Grau y su obra teatral En Ildaria?

Cada uno de sus cuatro números (en junio y julio no salió) se componía de entre 34 (el último) y 40 (primero y segundo) páginas sin numerar. De ellas, entre el 23% (cuarto número) y el 29% (tercero) se dedica a la publicidad. Las únicas secciones que se mantienen a lo largo de la corta carrera de la revista son la de "Libros" y los "Retratos de señoritas". En cuanto al contenido, es una mezcla de pintura y literatura, de conservadurismo y vanguardia.

Para que se puedan hacer una idea, el siguiente sería su "desglose":

Primer número (marzo, 1923).

  • Publicidad

  • Editorial


  • La transfusión de la sangre, por Ramón Gómez de la Serna


  • Nocturno, de Carlos de Ildaria


  • Retrato de la Señorita Pilar Príes por F. Gil de Sola


  • Madrigal y Alba, de Federico García Lorca (publicados en Libro de poemas, 1921)

  • Las virtudes, de Iván Turgenev


  • Los tejados, de Manuel Altolaguirre Bolín (no recogido en las Obras Completas de James Valender)


  • Arte moderno: El circo, [cuadro] de María Uhden


  • Pinacoteca, por Sánchez Vázquez (caricaturas de los promotores de la revista (Altolaguirre, Hinojosa y Souviron)


  • Leyendas andaluzas: Parrito, por José María Hinojosa (no lo volvió a publicar)

  • Libros: Al margen de Gárgola, poemas de José María Souvirón Huelin, por Juan Marqués Merchán

  • Publicidad

Segundo número (abril, 1923).

  • Publicidad

  • Las primeras lágrimas y las manchas de la Luna, cuento popular de las kabylas

  • Dibujo de Jean Cocteau, por Picasso

  • Algunas palabras recogidas de El gallo y el arlequín, por Jean Cocteau


  • Dibujo de Picasso

  • Jean Cocteau, por Elie Gagnebin

  • Poesías orientales: tres gacelas de Hafiz (traducidas de la edición alemana por E[milio] Prados y Such)

  • Un buen hombre, de Carlos Altolaguirre

  • Retrato de la Señorita Marichu Rezola por F. Gil de Sola

  • Defensa (cuento de fantasmas), por V. Brjussow (primera parte)

  • Líneas críticas, por J[osé] S[uch] M[oreno]

  • Autocaricatura, por Sánchez Vázquez

  • El semblante de algunas prosas, por Esteban Salazar y Chapela (sic)

  • Libros: La demencia del poeta (reseña anónima)

  • Publicidad

Tercer número (mayo, 1923).

  • Publicidad

  • Leyendas de la Antología negra, de Blaise Cendrars

  • Retrato de la Señorita Luisa Mac-Kinlay por F. Gil de Sola

  • Greguerías, por Ramón Gómez de la Serna

  • Poesías orientales: Poemas japoneses (traducción de E[milio] Prados y Such)

  • Madmasel, por Eugenio Heltai


  • Caricatura de Pedro Armasa Briales, por Antonio Pons


  • Sementera y Poema de invierno, por J[osé] M[aría] Hinojosa Lasarte (el primero, recogido posteriormente en Poemas del campo, 1925. El segundo parece que no lo volvió a publicar)


  • Defensa (cuento de fantasmas), por V. Brjussow (conclusión)


  • Líneas críticas, por José Such Moreno


  • Libros, por M[anuel] A[ltolaguirre]


  • Publicidad


Cuarto número (agosto, 1923).

  • Publicidad


  • El primer amor de la Luna (cuento para niños), por Manuel Altolaguirre (no recogido en las Obras Completas de James Valender)

  • Retrato musical (a Flor Guerrero), por José Such Martín

  • La quietud llena, por Rafael Laffón

  • El reloj (I), por José María Hinojosa Lasarte (no lo volvió a publicar)

  • Líneas críticas, por J[osé] S[uch] M[oreno]

  • El reloj (II y III), por José María Hinojosa Lasarte (no lo volvió a publicar)

  • Poesías orientales: poemas chinos (I)

  • Retrato de la Señorita María Westendorp, por F. Gil de Sola

  • Poesías orientales: poemas chinos (II), traducción de E[milio] Prados y Such

  • Ingenuidad, por José Llopis Sancho

  • Clásicos

  • Públicos, por Jean Cocteau (traducción E[milio] P[rados] y S[uch])

  • Libros, por S. P. H.

  • Aviso a los lectores

  • Publicidad

Lo primero que me llama la atención es que Emilio Prados sólo participara como traductor (quizá no demasiado extraño si tenemos en cuenta que no es fundador, sino colaborador y que hasta dos años más tarde no publicaría su primer libro de poemas:Tiempo. Veinte poemas en verso, 1925).

En segundo lugar, que el más implicado literariamente parece ser José María Hinojosa: publica dos poemas y dos cuentos, mientras que Altolaguirre un par de narraciones y unas reseñas.

También me parece digno de destacar el hecho de que sólo una de estas composiciones volviera a ser impresa: estamos, sin duda, ante unos primeros intentos. No en vano, tenían por entonces 18 y 17 años, respectivamente.

No hay comentarios :

Bookmark

Buscador de podcasts y sobre podcásting

Etiquetas

Archivo del blog