domingo, 17 de agosto de 2014

Canción de la alondra abandonada

Ayer, por casualidad, me topé con este poema de Wilfrid Scawen Blunt. Me gustó la primera estrofa y me empeñé en traducirlo. No sé si mi versión será muy correcta (el inglés no es lo mío), pero es lo que hay :-)

1

Amor, amor, en vano 
contamos los días de la primavera. 
Perdido está el dolor del amor, 
perdidas las canciones que cantamos. 
Un nuevo sol y una nueva lluvia de verano, 
un nuevo invierno y una nueva primavera 
aún nos traerán los años; 
pero hemos de morir.


2

Amor, fue el nuestro un mediodía 
de feliz amor.
La pena llegó demasiado pronto, 
con las flores del otoño; 
la pena y la incertidumbre de la muerte, 
mezcladas con el aliento de las rosas. 
Oscuramente llega el frío invierno, 
y hemos de morir.


3

Amor, el sol, tu antorcha, 
se convierte en un tormentoso ocaso, 
como un sueño que, nada más comenzar, 
pasa a ser una broma. 
Amor, mientras nuestras almas sean todavía una, 
cantaremos al sol, 
cantaremos y olvidaremos todo lo demás, 
y así moriremos.

No hay comentarios :

Bookmark

Buscador de podcasts y sobre podcásting

Etiquetas

Archivo del blog